Наблюдать и работать
Название вашего списка: С Верном по жизни.
Дата начала: 24 февраля 2014
Дата окончания: 1 ноября 2014 (или раньше, если ничего опять не получится).
Цель, идея, обо мне: Я неудачник.
Список основных целей:
1. Выучить французский до уровня, достаточного для общения и чтения литературы в оригинале.
2. Подготовиться к поездке (собрать документы, накопить денег, решить вопросы с маршрутом, транспортом, проживанием).
3. Поправить здоровье.

Неделя 1. 24 февраля - 2 марта.
Неделя 2. 3 марта - 9 марта
Неделя 3. 10 марта - 16 марта.
Неделя 4. 17 марта - 23 марта.
Неделя 5. 24 марта - 30 марта.
Общие положительные результаты первых пяти недель
Неделя 6. 31 марта - 6 апреля
Неделя 7. 7 апреля - 13 апреля
Неделя 8. 14 апреля - 20 апреля
Недели 9-11. 21 апреля - 11 мая. Небольшой провал.
Общие отрицательные результаты последних недель.
Неделя 12. 12 мая-18 мая. Попытка снова начать.
Неделя 13. 19 мая-25 мая. Вернувшись домой
Неделя 14. 26 мая-1 июня. Болезнь.
Неделя 15. 2 июня-8 июня. Игра.
Неделя 16. 9 июня-15 июня. Игра переносится в реал.

Продолжение следует.

@темы: Игра To do

Комментарии
25.02.2014 в 00:11

Чему бы ты ни учился, учишься для себя. (c)
Хорошая цель. ) Удачи!
25.02.2014 в 01:11

Возможно все, на невозможное просто требуется больше времени (с)
Marie Paganel, bon courage! ;-)
25.02.2014 в 09:40

Наблюдать и работать
Кана Го, спасибо!
Amelia_sfs, merci bien. Я верно написала?

Но, уверена, вскоре я разленюсь, так что придётся меня подбадривать и подпинывать(
25.02.2014 в 10:43

Возможно все, на невозможное просто требуется больше времени (с)
Marie Paganel, верно^^ )
Мы будем следить)
28.02.2014 в 11:45

У вас прекрасная цель, успехов!
И очень понравилась идея про день без ТВ, компа и Интернета. Здорово, что вся семья это соблюдает, мой муж, например, ни за что бы не согласился))) Вы молодцы!
28.02.2014 в 13:07

Наблюдать и работать
Watch_the_Sunset, спасибо. У нас это начиналось как подтверждение тому, что никто не интернет-зависим. А то было, мол, "вот тебя от компьютера не оторвать, а ты придёшь - и сразу за телевизор!" - и взялись практически на слабо: кто сорвётся за день - тот зависимый!
Главное - найти такой день, когда никому компьютер и телевизор действительно не нужны (по ТВ не идёт любимый сериал, не нужно делать важные посты в блоге и не пропустишь интересную онлайн-конференцию). На рабочие компьютеры не распространяется, конечно.
А проводить время ведь можно по-разному: на магнитофон нет ограничений, на книги, даже электронные, тоже, можно в настольную игру поиграть, да мало ли дел))
28.02.2014 в 15:10

Возможно все, на невозможное просто требуется больше времени (с)
Marie Paganel, если честно, транскрипция мне ни о чем не говорит..
Можно увидеть, как выглядят сочетания букв, которые вас интересуют?
28.02.2014 в 15:26

Наблюдать и работать
Amelia_sfs, например, какие гласные звуки в словах:
deux
heure
je
28.02.2014 в 16:25

Возможно все, на невозможное просто требуется больше времени (с)
Marie Paganel, звучит, как нечто среднее между "о" и "ё", но тверже последней.
К сожалению, я не лингвист, чтобы объяснить более корректно. Может найдется кто-нибудь, кто точнее объяснит разницу =)
Просто для меня было важнее заговорить, т.к. язык пришлось учить форсированно, при чем с 0. А произношение я корректировала уже с французами Бретани, Прованса и Эльзаса :facepalm3:
28.02.2014 в 18:27

Наблюдать и работать
Amelia_sfs, спасибо. Они все произносятся как-то между о и ё, но при этом все разные. Вот я и не понимаю, как отличить и нужно ли вообще пытаться их произносить по-разному.
Хотя мне тоже важнее читать и говорить, а не изучать теорию, но без теории мне трудно. А самоучитель вроде бы для меня как раз подходит - и лексика, и звуки постепенно даются. Вводную часть скоро закончу, там должно быть ещё интереснее, и ещё один добавлю.
А так - ну, буду фильмы с субтитрами смотреть и аудиокниги слушать и с текстом сверять, благо, любителю Верна за этим далеко ходить не надо.
28.02.2014 в 19:01

Возможно все, на невозможное просто требуется больше времени (с)
Marie Paganel, Вот я и не понимаю, как отличить и нужно ли вообще пытаться их произносить по-разному. - я бы посоветовала пока произносить, как слышится и не беспокоиться, что не можете воспроизвести эту еле уловимую разницу. На самом деле французы прекрасно понимают по контексту, что вы имели в виду. А "je suis" на юге некоторые произносят вообще, как "щуи"=))
А самоучитель вроде бы для меня как раз подходит - и лексика, и звуки постепенно даются - отлично! Пробуйте, у вас все получится!
По поводу фильмов: редко, но бывает, что субтитры немного не соответствуют тому, что услышите. Видимо, их стараются ужать, слегка переформулируя фразы.
В книгах есть один подводный камень: время, которое используется только при письме - Passe simple. Оно очень сильно меняет форму глаголов. Советую обратить на него свое внимание особенно. В "Таинственном острове" его часто используют ;-)
28.02.2014 в 19:18

Наблюдать и работать
Amelia_sfs, надеюсь, найдутся субтитры, соответствующие произношению. После вводного курса самоучителя я, наверное, смогу их читать хоть как-то.
Насчёт времени - спасибо за подсказку. Верн хвастался стилем, но я не могу пока его оценить. Начну читать в любом случае с романа, который не читала в переводе - с "Чёрной Индии".

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии