Название вашего списка: Прогресс в написании диплома и изучении английского и немецкого языков
Дата начала: 04.02.2014.
Дата окончания:04.03.2014.
Цель, идея Итак, моя цель перестать прокрастинировать и тратить время на бесцельное блуждание по соцсетям, просмотр сериалов (за исключением тех,которые полезны для изучения языков), просто плевание в потолок. А если поконкретнее - написать тезисы на 2 конференции; дописать раздел диплома и вычитать то, что уже написано; научиться писать Writing для IELTS без словаря, повторить немецкую грамматику.
Список дел:
4..5.02
Итак, 06.02.
07.02.2014.
Так как вчера я была ленивой пандой, то сегодня предстоит разгребать - листенинг обязательно, эссе - внимательней,чем обычно, немецкий сочинение,тезисы (хотя бы до 6000 обязательно!)

@темы: Игра To do

Комментарии
04.02.2014 в 17:32

А по каким учебникам вы занимаетесь немецким?
04.02.2014 в 23:34

*Fifi*, можно на ты) у меня уровень средий-выше среднего, основной курс - EM Hauptkurs B2 Niveau, грамматика EM Grammatik Mittelstufe...И бессметрный Дрейер Шмидт)И тесты для экзаменов в Гете институте на уровень B2
05.02.2014 в 11:50

Juliette_has_a_gun, о, круто )
У меня такая проблема - имеется редкая и интересная книжка на немецком (по истории, мемуары), которую хочется прочитать. Из немецкого языка я знаю только слово danke ))) Существуют в природе какие-нибудь простенькие учебники грамматики, позволяющие быстро научиться именно читать, обложившись словарями и Abby Lingvo? На разговорный язык не претендую.
05.02.2014 в 13:24

*Fifi*, Ну,самый простой учебник - это самоучитель немецкого языка Н.Носкова,но! все книги по истории в основном написаны в одном из прошедших времен - претеритум,поэтому надо обратить внимание на него и на список неправильных глаголов. Вообще,так читать - каторжный труд,в немецкий язык очень широко используются вспомогательные глаголы,который,соответственно,не переводятся. Если возникнут проблемы,обращайся,я сама историк,может,что-то переведу)
05.02.2014 в 13:24

Ой,а чего оно меня как гостя высветило?)
05.02.2014 в 13:33

Гость, спасибо, поищу этом учебник.


я сама историк
Тогда вы понимаете эту БОЛЬ, когда 80% литературы по интересующей персоне/периоду на русский не переводились вообще :lol: Такая же беда и с французскими источниками, но французский я когда-то учила в школе и еще отец хорошо знает французский, поэтому с ними самую малость полегче.

немецкий язык очень широко используются вспомогательные глаголы, который,соответственно,не переводятся.
Как не переводятся, почему? :susp:
05.02.2014 в 14:23

*Fifi*, ну, смотри например, есть прошедшее время - Perfekt, там возможно два вспомогательных глагола, haben (иметь) и sein (быть), то есть, Ich habe es gemacht переводится как Я это сделал,а не Я имею это сделанный. В этом предложении хоть смысл можно разобрать,а если с sein, вообще,непонятно будет. То есть по типу английского перфекта - I have it done. Ситуация осложняется тем,что не все глаголы склоняются по правилам. Мне легче тебе эти азы по скайпу объяснить, хочешь,созвонимся и я постараюсь более доходчиво рассказать)и мне полезно повторить)
05.02.2014 в 17:43

Спасибо ) Но мне пока еще рано что-то объяснять, я пока чуть-чуть посмотрю что-нибудь по самоучителям, чтобы сориентироваться, есть ли у меня шансы при том объеме времени, которой я смогу уделять немецкому.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии